کتاب فرهنگ مترجم

۶۰,۰۰۰ تومان

1 در انبار

توضیحات

کتاب حاضر که تحت عنوان “فرهنگ مترجم” توسط نشر نیلوفر منتشر شده اثر غلامحسین صدری‌افشار با همکاری هاجر خان‌محمد، نسترن حکمی و نسرین حکمی است. این کتاب برای علاقه مندان، پژوهشگران و فعالین حوزه ترجمه توصیه میشود.غلامحسین صدری‌افشار مردی خودساخته و خود‌آموخته بود. او به زبان‌های عربی و انگلیسی مسلط بود و با زبان فرانسه آشنایی داشت. زبان لاتین را در حین ترجمه‌ی کتاب تاریخ علم به صورت خودآموز آموخت. او که به گفته‌ی اهل نظر جزو آخرین نسل فرهنگ‌نویسان آذربایجان و پیرو قطران تبریزی (نویسنده‌ای که در قرن پنج هجری زندگی می‌کرد) بود، فرهنگ‌نویسی را نزد پرویز شهریاری از سال ۱۳۴۵ در بنیاد فرهنگ ایران با فیش‌نویسی کتاب مخزن‌الادویه آغاز کرد و تا پایان عمر این حرفه را به صورت تخصصی ادامه داد. صدری‌افشار که کتابداری در کتابخانه، نوشتن و ترجمه کردن برای مطبوعات، مدیریت فصل‌نامه‌ی آشنایی با دانش، همکاری با مجله‌ی سخن علمی و اداره‌ی انتشارات وزارت علوم را در توشه داشت، در فرهنگ‌نویسی نیز مهارت زیادی به دست آورد. در حالی که به گذشته و سنت فرهنگ‌نویسی کشور توجه داشت، نوآوری‌هایی در این زمینه عرضه کرد که با استقبال کارشناسان و متخصصان روبه‌رو شد. یکی از اقدامات قابل‌توجه او که تحسین سایر فرهنگ‌نویسان را برانگیخت، نگارش فرهنگ مترجم همراه با همکارانش هاجر‌ خان‌محمد، نسترن حکمی و نسرین حکمی بود. آن‌ها پس از یک دهه تلاش، مطالعه‌ی صدها کتاب، مجله، روزنامه، متون تخصصی و فرهنگ‌های آکسفورد و وبستر، واژه‌ها، اصطلاحات، کنایه‌ها، استعاره‌ها و مثل‌های متداول و پرکاربرد را انتخاب و جمع‌آوری و در این اثر منتشر کردند

امتیاز دهید
نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “کتاب فرهنگ مترجم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *